英语结果短语的事件结构解释



报告人李安然
报告时间2016-12-19
讨论组语法理论与语言工程
关键词
摘要或简介

Levin Hovav 2001 An event structure account of English resultatives

英语动补结构的一大特点就是其中存在一个结果短语。这个短语指示了构式中名词短语所在的状态或位置,因而也就指示了该动词所对应的行为。

前人对于结果短语的研究大多都只关注对于这些短语的分布规律或约束条件,并通过这些约束条件归纳出一个句法解释。但Verspoor (1997) 和Wechsler (1997)早已对这种解释提出了经验性的质疑,而我们自己的调查则揭示了这种解释所存在的更多问题。

实际上,许多学者已经提出,构式的特征是通过语义观念来得到解释的,所以在本文中,我们提出了一种语义角度的解释。在我们的分析中,“解释”的责任由事件结构表征、事件结构表征的完构性条件以及将事件结构映射到句法结构的原则来承担。

语法解释的成功很大程度上归因于其接受了“非宾格动词假设”。这一假设认为,非宾格不及物动词和非作格不及物动词必须在句法层面进行编码,以便产生一个一致的概括来支配英语中不同的结果短语模型。

本文中纳入我们考量范围的大多数数据都将不及物动词包含进了结果短语当中。我们发现,非宾格动词假设遗留了一系列未能回答的问题。反之,将动词的词汇语义和与之相关的事件结构特性相搭配,可以作为基于事件结构的分析的基础。因此,尽管我们的解释并没有提供可以反驳非宾格性语法编码的直接证据,但实际上我们也并不需要这样的证据。

发布人zwd
发布范围校内
讨论记录

下载次数0
浏览次数4062

 登录后可执行更多操作


© CCL of   Peking University  2019